• page_banner01

Termékek

UP-6200 UV gyorsított öregedési időjárásállósági tesztgép

UV gyorsított öregedési időjárásállósági tesztgépegy olyan eszköz, amely fénycsöveket használ a napfény ultraibolya spektrumának szimulálására, páralecsapódással, vízpermettel és hőmérséklet-szabályozó rendszerekkel kombinálva a kültéri nedvesség, eső és harmat imitálására.

A fő cél az anyag degradációs hatásainak (például fakulás, fényvesztés, krétásodás, repedés és szilárdságcsökkenés) rövid időn belüli reprodukálása, amelyek kültéren hónapok vagy évek alatt jelentkeznének.

Ezt intenzív UV-sugárzásnak és ciklikus kondenzációnak köszönhetően érik el. Széles körben használják olyan anyagok időjárásállóságának és élettartamának értékelésére, mint a bevonatok, műanyagok, gumi és textíliák.


Termék részletei

SZOLGÁLTATÁS ÉS GYIK:

Termékcímkék

Felhasználás:

Széles körben használják festék-, bevonat-, műanyag- és gumianyagokban, nyomtatásban és csomagolásban, ragasztókban, autó- és motorkerékpár-, kozmetikai-, fém-, elektron-, galvanizálóiparban stb.

Standard:

ASTM G 153, ASTM G 154, ASTM D 4329, ASTM D 4799, ASTM D 4587, SAE J 2020, ISO 4892 szabványok.

Jellegzetes:

1. A gyorsított időjárásállósági tesztkamra dobozának formázásához numerikus vezérlésű gépi folyamatokat alkalmaznak, a megjelenés vonzó és szép, a tok fedele mindkét irányban felpattintható, a kezelés egyszerű.
2. A kamra belső és külső anyaga importált szuper #SUS rozsdamentes acélból készül, ami növeli a kamra megjelenését és tisztaságát.
3. A fűtés módja a tartály belső vízcsatornája a fűtéshez, a fűtés gyorsan történik, és a hőmérséklet-eloszlás egyenletes.
4. A vízelvezető rendszer örvényáramlásos és U típusú üledékes eszközt használ a könnyen tisztítható vízelvezetéshez.
5. A QUV kialakítás felhasználóbarát, könnyen kezelhető, biztonságos és megbízható.
6. Állítható mintavastagság, könnyű telepítés.
7. A felfelé forgó ajtó nem akadályozza a felhasználói működést.
8. Az egyedi kondenzációs eszköznek csak csapvízre van szüksége az igények kielégítéséhez.
9. A vízmelegítő tartály alatt van, hosszú élettartamú és kényelmes karbantartású.
10. A vízszintet a QUV szabályozza, így könnyen ellenőrizhető.
11. A kerék megkönnyíti a mozgást.
12. Számítógépes programozás egyszerű és kényelmes.
13. A besugárzási kalibrátor meghosszabbítja az élettartamot.
14. Angol és kínai kézikönyv.

Műszaki paraméterek:

Modell UP-6200
Munkatér mérete (CM) 45 × 117 × 50
Külső méret (CM) 70×135×145
Teljesítményarány 4,0 (kW)
Cső száma UV lámpa 8, mindkét oldalon 4
Teljesítmény
index
Hőmérséklet-tartomány Szobahőmérséklet +10°C~70°C
  Páratartalom tartomány ≥95% relatív páratartalom
  Cső távolsága 35 mm
  A minta és a cső közötti távolság 50 mm
  Mintalemez mennyiségét alátámasztó anyag Hossz 300 mm × Szélesség 75 mm, Kb. 20 db
  Ultraibolya hullámhossz 290 nm ~ 400 nm UV-A340, UV-B313, UV-C351
  Cső teljesítményaránya 40 W
Vezérlőrendszer Hőmérséklet-szabályozó Importált LED, digitális PID + SSR mikroszámítógépes integrációs vezérlő
  Idővezérlő Importált programozható időintegrációs vezérlő
  Világító fűtési rendszer Teljesen autonóm rendszer, nikróm fűtés.
  Kondenzációs párásító rendszer Rozsdamentes acél felületi párásító
  Tábla hőmérséklete Thermometal táblás hőmérő
  vízellátó rendszer A párásító vízellátás automatikus vezérlést használ
  Expozíciós út Nedvességnek, kondenzációnak és megvilágítási sugárzásnak való kitettség
Biztonsági védelem szivárgás, rövidzárlat, túlmelegedés, vízhiány, túláramvédelem

  • Előző:
  • Következő:

  • Szolgáltatásunk:

    A teljes üzleti folyamat során értékesítési tanácsadói szolgáltatást kínálunk.

    1) Ügyfél-megkeresési folyamat:A tesztelési követelmények és a műszaki részletek megbeszélése, megfelelő termékek javaslata az ügyféllel megerősítés céljából. Ezután a vevő igényei szerint legmegfelelőbb árajánlatot adunk.

    2) A specifikációk testreszabási folyamata:Kapcsolódó rajzok elkészítése az egyedi igények egyeztetéséhez az ügyféllel. Referenciafotók bemutatása a termék megjelenésének bemutatására. Ezután a végleges megoldás és a végső ár egyeztetése az ügyféllel.

    3) Gyártási és szállítási folyamat:A gépeket a megerősített megrendelési követelményeknek megfelelően gyártjuk. Fotókat készítünk a gyártási folyamat bemutatására. A gyártás befejezése után fényképeket küldünk az ügyfélnek, hogy újra megerősíthesse a géppel. Ezután elvégezzük a saját gyári kalibrálást vagy harmadik fél általi kalibrálást (az ügyfél igényei szerint). Ellenőrizzük és teszteljük az összes részletet, majd intézkedjünk a csomagolásról. A termékeket a megerősített szállítási időben kiszállítjuk, és tájékoztatjuk az ügyfelet.

    4) Telepítés és értékesítés utáni szolgáltatás:Meghatározza ezen termékek telepítését a helyszínen és az értékesítés utáni támogatás nyújtását.

    GYIK:

    1. Gyártó vagy? Kínálsz értékesítés utáni szolgáltatást? Hogyan igényelhetem ezt? És mi a helyzet a garanciával?Igen, mi vagyunk az egyik professzionális gyártó Kínában, mint például a környezetvédelmi kamrák, bőrcipő-vizsgáló berendezések, műanyag-gumi vizsgáló berendezések... Minden gyárunkból vásárolt gépre 12 hónapos garancia vonatkozik a szállítást követően. Általában 12 hónap INGYENES karbantartást kínálunk. Tengeri szállítás esetén 2 hónappal meghosszabbíthatjuk a garanciát ügyfeleink számára.

    Továbbá, ha a készüléke nem működik, küldhet nekünk e-mailt vagy felhívhat minket telefonon, és mindent megteszünk a probléma megoldása érdekében beszélgetés vagy szükség esetén videochat útján. A probléma megerősítése után 24-48 órán belül megoldást kínálunk.

    2. Mi a helyzet a szállítási határidővel?Standard gépünk, azaz normál gépek esetében, ha van raktáron készlet, 3-7 munkanap; Ha nincs készlet, a szállítási idő általában 15-20 munkanap a fizetés kézhezvételétől számítva; Sürgős esetben egyedi megrendelést készítünk Önnek.

    3. Elfogadnak testreszabási szolgáltatásokat? Lehet a logóm a gépen?Igen, természetesen. Nemcsak standard gépeket kínálunk, hanem egyedi gépeket is az Ön igényei szerint. És a logóját is elhelyezhetjük a gépen, ami azt jelenti, hogy OEM és ODM szolgáltatást is kínálunk.

    4. Hogyan telepíthetem és használhatom a gépet?Miután megrendelte tőlünk a tesztelőgépeket, e-mailben elküldjük Önnek az angol nyelvű használati útmutatót vagy videót. A legtöbb gépünket alkatrészenként szállítjuk, ami azt jelenti, hogy már telepítve vannak, Önnek csak a tápkábelt kell csatlakoztatnia, és máris elkezdheti használni.

    Írd ide az üzenetedet, és küldd el nekünk