• lehe_banner01

Tooted

UP-6006 Automaatne katte tester

UP-6006 automaatse katmismasina tester

Väike automaatne katmismasin on mõeldud selleks, et katsepersonal saaks hõlpsalt täpse kattekihi peale kanda, vähendades või kõrvaldades katmisprotsessis selliseid tegureid nagu katmiskiirusele avaldatav surve ja inimfaktoritest tingitud vead. Masinal on lõpmatu muutuva kiirusega mootor, täpne katmiskiiruse juhtimine ning seda saab teha automaatselt erinevatel aluspindadel märja kilekattega liikumise korral, mis parandab oluliselt katte reprodutseeritavust.

 


Toote üksikasjad

TEENUS JA KKK:

Tootesildid

Tehnilised parameetrid

Mootori võimsus 48W 110–220V 50Hz
Kattekiirus 0 ~ 10000 mm/min reguleeritav
Testi suund reguleeritav edasi-tagasi liikuv
Edastusrežiim täpne alalisvoolumootori ülekanne, kõrge stabiilsus
Masina suuruse mesa 450x330mm (pikkus x laius)
Katteala 420x300mm (pikkus x laius)
Mõõtmed 710 × 420 × 280 mm (pikkus × laius × kõrgus)
Kaal 22 kg

Saab sobitada preparaadi ühe küljega, preparaadi nelja küljega, reguleeritava preparaadiga, vardakatmisseadmega ja muude katmisvahenditega.

Automaatne katmismasin, automaatne traatkattega masin, automaatne minikatte tester

Kattetööriist (valikuline)

1. Ühe- ja neljapoolsed ettevalmistusseadmed (saab valida või kohandada mitmesuguseid spetsifikatsioone)

2. Reguleeritav ettevalmistusplaat (reguleeritav 0–3500 mm), laius: 55 mm, 100 mm, 150 mm, 200 mm, 300 mm.

3. Pikk katmisvarras: 6, 8, 10, 12, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100, 120, 150, 200 µm

4. Jaapani OSP-traati saab kasutada minimaalse katte paksusega 1,5 μm. 1,5, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 15, 17, 18, 22, 25, 30, 35, 40, 42, 47, 50, 52, 80, 100, 120, 150 μm

5. Ameerika RDS-traat (3/8 ", läbimõõt 9,5 mm).

Traadi spetsifikatsioon: läbimõõt: 10 mm, kogupikkus: 400 mm, efektiivne katte laius: 300 mm


  • Eelmine:
  • Järgmine:

  • Meie teenus:

    Kogu äriprotsessi vältel pakume konsultatsiooni- ja müügiteenust.

    1) Kliendipäringu protsess:Testimisnõuete ja tehniliste üksikasjade arutamine, kliendile kinnitamiseks sobivate toodete soovitamine. Seejärel kliendi nõuete kohaselt kõige sobivama hinna pakkumine.

    2) Spetsifikatsioonide kohandamise protsess:Kohandatud nõuete osas kliendiga kinnitamiseks koostage seotud joonised. Pakkuge toote välimuse näitamiseks võrdlusfotosid. Seejärel kinnitage lõplik lahendus ja kinnitage kliendiga lõplik hind.

    3) Tootmis- ja tarneprotsess:Toodame masinaid vastavalt kinnitatud ostutellimuse nõuetele. Pakume fotosid tootmisprotsessi illustreerimiseks. Pärast tootmise lõpetamist pakume kliendile fotosid masinaga uuesti kinnitamiseks. Seejärel teostame oma tehase kalibreerimise või kolmanda osapoole kalibreerimise (vastavalt kliendi nõuetele). Kontrollime ja testime kõiki detaile ning korraldame pakkimise. Tooted tarnitakse kinnitatud tarneajal ja teavitame klienti.

    4) Paigaldus ja müügijärgne teenindus:Määratleb nende toodete paigaldamise kohapeal ja müügijärgse toe pakkumise.

    KKK:

    1. Kas olete tootja? Kas pakute müügijärgset teenindust? Kuidas ma seda küsida saan? Ja kuidas on lood garantiiga?Jah, me oleme üks professionaalsemaid tootjaid Hiinas, mis toodab keskkonnakambrite, nahkjalatsite testimisseadmeid, plastkummi testimisseadmeid... Igal meie tehasest ostetud masinal on 12-kuuline garantii pärast saatmist. Üldiselt pakume 12-kuulist TASUTA hooldust. Meretranspordi korral saame oma klientidele garantiid pikendada 2 kuu võrra.

    Lisaks, kui teie seade ei tööta, võite meile saata e-kirja või helistada meile – me püüame oma parima, et probleemi leida vestluse või vajadusel videokõne teel. Kui oleme probleemi kinnitanud, pakutakse lahendust 24–48 tunni jooksul.

    2. Aga tarnetähtaeg?Meie standardmasina, st tavaliste masinate puhul on laos oleva kauba olemasolul tarneaeg 3–7 tööpäeva; kauba puudumisel on tarneaeg tavaliselt 15–20 tööpäeva pärast makse laekumist; kiireloomulise vajaduse korral lepime teiega kokku erilise pakkumise.

    3. Kas aktsepteerite kohandamisteenuseid? Kas ma saan oma logo masinale panna?Jah, muidugi. Me ei paku mitte ainult standardmasinaid, vaid ka teie vajadustele vastavaid kohandatud masinaid. Ja me saame ka teie logo masinale panna, mis tähendab, et pakume OEM- ja ODM-teenust.

    4. Kuidas ma saan masinat paigaldada ja kasutada?Kui olete meilt testimismasinad tellinud, saadame teile e-posti teel ingliskeelse kasutusjuhendi või video. Enamik meie masinaid tarnitakse koos terve osaga, mis tähendab, et need on juba paigaldatud, peate vaid ühendama toitekaabli ja hakkama seda kasutama.

    Kirjuta oma sõnum siia ja saada see meile